Avançar para o conteúdo principal

Coño, pá ou dude?

Será que sou só eu, ou muitos de vocês ficam piores do que estragados quando vêem alguma coisa dobrada, na minha opinião as dobragens deviam ser proibidas, excepto nos filmes falados em japonês e animes que na minha opinião deviam ser todos dobrados em inglês.
Mas se há coisa que me tira do sério é querer sacar um filme e no blog onde saco aparecer “Dublado em brasileiro” fico pior do que estragado porque as vozes ficam sempre bastante esquisitas.
Os actores usados para fazerem as dobragens conseguem fazer coisas incríveis, como no caso do actor que fez a voz do tirano frieza no Dragon Ball, tornou um monstro temível, numa bicha.
As vozes originais devem ser preservadas, já em outros filmes como o Harry Potter e o homem aranha também ficam muito mal quando são dobrados para português, quando o filme é falado em brasileiro toda a gente têm uma voz porreira, ou seja até pode ser o monstro mais horrível mas se for dobrado em brasileiro fica algo do género: Oi cara eu ti vou comer!
Os espanhóis têm sempre aquele tom rouco e dramático á actor pornográfico, dando o mesmo exemplo. Mira Chico, té voy á comer (isto parece o.u não outra coisa?)
Os portugueses só dão mesmo para dobrar personagens numa conversa entre mudos e surdos porque das duas uma, ou sai uma voz retardada, ou de ressaca, ou de gay, já os japoneses falam muito rápido e nunca se percebe nada do que dizem por mais que se tente parece que só dizem uma palavra.
Os ingleses e os americanos são os únicos que fazem esse género de coisas em condições, olhem bem para as diferenças.

Português

PVD – Vou coçar a micose enquanto vocês trabalham.
Space Aye –
Sim senhor!
JF – Isso é que era bom pá!

Espanhol

PVD – Chicos, voy á coçar lá micosita, enquanto vocezitos
trabajam conõs.

Space Aye –
Si señor!
JF –
Isso é qui era bueno coño!
Inglês
PVD – I’m going to scratch the micosis while you two
work.

Space Aye – Yes sir!

JF –
you wish dude!


Nem vale a pena perguntar qual a melhor.
Deixem um comentário a dizer o que acham das dobragens, e se acham que devíamos fazer um filme dos gárgulas em espanhólito, ou em inglês.

Comentários

  1. Eu proponho que façamos um filme em inglês.
    That spanish suck, dude! xD

    ResponderEliminar
  2. A versão melhor é a portuguesa, e eu acho que vou concordar com a sugestão.

    ResponderEliminar

Enviar um comentário

Comentem pá, um bom comentário motiva a malta!

Mensagens populares deste blogue

Porque odeio espanhóis

Se eu fosse o PVD, a resposta ao título deste post poderia ser apenas uma frase: "porque sou português". Mas como eu faço posts minimamente decentes (hein, PVD?) vou escrever mais duas ou três. A razão para eu fazer este post (além do facto de este blog já estar a ganhar baratas) prende-se com o facto de eu estar prestes a partir de férias (ou seja, contem com mais baratas pelo menos até pra semana). Férias...para Espanha, obviamente. Porque é para lá que os pobres como eu passam férias fora. No entanto, estou convencido que a viagem vai ser um martírio, uma vez que como vou de autocarro, e a minha chegada está prevista para 13 horas (não às 13h mas depois de 13 horas de viagem!). Por isso decidi levar a biblioteca de Alexandria comigo. Não foi fácil, visto que aquilo estava tudo queimado e debaixo de água, mas lá consegui pegar nuns calhamaços velhos e trazer comigo. Mas apesar de estas 13 horas parecerem muito, não me espanta. Afinal de contas, é provável que o motorista re...

Passos Coelho apresenta livro sobre OVNIs

Poucos dias depois de se ter associado à chalupice do livro "Identidade e Família", escrito por 23 pessoas com demasiado tempo livre e com uma notável falta de empatia, Passos Coelho voltou a apresentar um livro de questionável credibilidade. Desta feita, trata-se de "Além do cinzento: Uma década de estudos OVNI", escrito por outras 23 pessoas cuja imaginação vai muito para além do razoável, mas que se presume pelo menos terão mais empatia do que os autores do livro mencionado anteriormente (não que isso seja difícil). Uma fonte próxima de Passos Coelho, quando questionada sobre a apresentação de dois livros em tão curto espaço de tempo, disse-nos que o ex-primeiro-ministro tem "estado envolvido em vários projetos de vasto interesse pessoal. Desde a leitura fervorosa de Douglas Murray e outros chalupas de direita a aperfeiçoar os seus dotes de jogador de Sueca. Pelo que não é estranho que alguma dessa atividade venha agora a público." Especula-se também qu...

Ver Online: One Direction: This Is Us (2013) Blu Ray

Dia 29 de Agosto estreia o filme dos One Direction, e nós "Os Gárgulas", como sempre temos acesso ás coisas em primeira mão, tomamos a liberdade de fazer o upload do filme. Mais abaixo tens acesso exclusivo à história de como a banda foi mesmo criada. Bom Filme :) Porque é que deixaram o Justin Bieber pôr ovos? Se fores troll como nós, partilha com as tuas amigas.